Цифровое эфирное телевидение на территории РФ бесплатное. Остерегайтесь мошенников! -->

МТС перевела мультфильмы на жестовый язык

МТС перевела на русский жестовый язык новогодние мультфильмы “Умка на елке”, “Чебурашка. Секрет праздника”, “Вовка и зима в Тридевятом царстве”, а также 13 серий (с 45 по 58 эпизод) анимационного ситкома “Простоквашино”.

Адаптированные мультфильмы с синхронным переводом до конца декабря появятся на платформе VK Видео по ссылке, а также в подборке видеохостинга Rutube.

Ранее уже были переведены на русский жестовый язык 44 эпизода мультсериала “Простоквашино”.

“Слово “вместе” ― основа миссии “Союзмультфильма“: это значит, что мы хотим объединять перед экраном абсолютно всех, вне зависимости от возраста и возможностей, именно поэтому для нас очень важно адаптировать контент для Глухого сообщества, которое благодаря нашему совместному проекту в преддверии праздника смогут увидеть наши специальные новогодние короткометражные проекты”, ― отметила генеральный продюсер киностудии “Союзмультфильм” Юлия Осетинская.

Адаптивно-инклюзивный проект “Страна доступных мультфильмов” реализован совместно с киностудией “Союзмультфильм” и телеканалом “Мультиландия”.

МТС также реализует отдельную программу для людей с инвалидностью по слуху.
Волонтерский театр кукол МТС “Мобильный театр сказок” поставил несколько спектаклей на русском жестовом языке, который вошел в каталог специального контента с сурдопереводом и субтитрами на телеканалах “В гостях у сказки” и “Мультиландия”, а также на платформах онлайн-кинотеатра Кion.

Кабельщик

Оцените публикацию

Задать вопросы о цифровом телевидении можно на форуме DVBpro

Оставьте ваш комментарий


Контакты | Сотрудничество | Партнеры | ТВ программа | О сайте | Оптовикам | Конфиденциальность

Все права защищены © 2010-2026, Цифровое телевидение. Копирование материалов разрешено только при установке прямой ссылки на DVBpro.ru
 Желтые страницы по спутниковому и кабельному ТВ